FastItalian LearningSign in
A2 Vie quotidienne 140 mots 5 min

Ma meilleure amie

La mia migliore amica

Vingt ans d'amitié entre Giulia et sa meilleure amie Sara. Complicité, disputes, retrouvailles.

Le texte

🇮🇹 Italien
Sara è la mia migliore amica. Ci conosciamo da quando avevamo sei anni. La nostra mamma era incinta di noi quasi contemporaneamente. Siamo cresciute insieme: asilo, elementari, medie, liceo. Abbiamo condiviso tutto: i primi amori, le prime delusioni, i segreti. Durante l'università ci siamo allontanate un po'. Io sono andata a studiare a Londra, lei è rimasta a Milano. Ci sentivamo meno, ogni tanto litigavamo al telefono. Ma l'amicizia vera resiste. Dopo la laurea, sono tornata a Milano. Abbiamo affittato un appartamento insieme per due anni. Era divertente ma anche difficile: le differenze quotidiane diventavano grandi. Adesso viviamo in due case diverse ma nello stesso quartiere. Ci vediamo almeno due volte alla settimana. Sara conosce tutti i miei difetti, ma mi ama lo stesso. Questa è la vera amicizia.
🇫🇷 Traduction
Sara est ma meilleure amie. On se connaît depuis qu'on avait six ans. Nos mamans étaient enceintes de nous presque en même temps. Nous avons grandi ensemble : maternelle, primaire, collège, lycée. Nous avons tout partagé : les premiers amours, les premières déceptions, les secrets. Pendant l'université, nous nous sommes un peu éloignées. Moi je suis allée étudier à Londres, elle est restée à Milan. Nous nous appelions moins, parfois nous nous disputions au téléphone. Mais la vraie amitié résiste. Après le diplôme, je suis rentrée à Milan. Nous avons loué un appartement ensemble pendant deux ans. C'était amusant mais aussi difficile : les différences quotidiennes devenaient grandes. Maintenant nous vivons dans deux maisons différentes mais dans le même quartier. Nous nous voyons au moins deux fois par semaine. Sara connaît tous mes défauts, mais elle m'aime quand même. C'est ça la vraie amitié.

Vocabulaire-clé

la migliore amica(f)
la meilleure amie
incinta
enceinte
contemporaneamente
en même temps
crescere
grandir
l'asilo(m)
la maternelle
le medie(f)
le collège
il liceo(m)
le lycée
condividere
partager
la delusione(f)
la déception
allontanarsi
s'éloigner
affittare
louer
il difetto(m)
le défaut

Exercices de compréhension

  1. Question 1 · Choix multiple

    Da quanti anni si conoscono?

    • A. 10 anni
    • B. 15 anni
    • C. circa 20 anni
    • D. 30 anni
    Voir la réponse
    Réponse : circa 20 anni

    Dal momento in cui avevano 6 anni — ora sono cresciute, almeno 20 anni.

  2. Question 2 · Choix multiple

    Dove ha studiato Giulia durante l'università?

    • A. Milano
    • B. Roma
    • C. Londra
    • D. Parigi
    Voir la réponse
    Réponse : Londra
  3. Question 3 · Vrai/Faux

    Adesso vivono nello stesso appartamento.

    Voir la réponse
    Réponse : Faux

    Vivono in due case diverse ma nello stesso quartiere.

  4. Question 4 · À compléter

    Sara conosce tutti i miei ___, ma mi ama lo stesso.

    Voir la réponse
    Réponse : difetti
  5. Question 5 · Question ouverte

    Cosa è per te la vera amicizia?

🇮🇹 Note culturelle

En Italie, le système scolaire va : asilo nido (crèche, 0-3 ans), scuola materna / asilo (maternelle, 3-6), scuola elementare/primaria (6-11), scuola media (11-14), scuola superiore/liceo (14-19). L'université est facultative. Les amitiés d'enfance italiennes se caractérisent par une grande fidélité — une étude indique que 45% des Italiens citent un ami d'école parmi leurs 3 meilleurs amis adultes.

Lectures similaires