Le texte
🇮🇹 Italien
Venerdì sera Luca e Marco vanno al cinema. Il cinema si chiama Odeon ed è in centro. Comprano i biglietti online. Costano dieci euro a persona. Guardano un film italiano di fantascienza. Il film comincia alle nove. Prima del film, comprano i pop-corn e una coca-cola. Il film dura due ore. È molto bello. Dopo il film, i due amici escono dal cinema. Parlano del film per mezz'ora. Alle undici e mezza tornano a casa. Marco dice: « Ci vediamo la prossima settimana per un altro film! ».
🇫🇷 Traduction
Vendredi soir Luca et Marco vont au cinéma. Le cinéma s'appelle Odeon et il est au centre. Ils achètent les billets en ligne. Ils coûtent dix euros par personne. Ils regardent un film italien de science-fiction. Le film commence à neuf heures. Avant le film, ils achètent les pop-corn et un coca-cola. Le film dure deux heures. Il est très beau. Après le film, les deux amis sortent du cinéma. Ils parlent du film pendant une demi-heure. À onze heures et demie, ils rentrent à la maison. Marco dit : « On se voit la semaine prochaine pour un autre film ! ».
Vocabulaire-clé
il cinema(m)
le cinémail biglietto(m)
le billetonline
en lignela fantascienza(f)
la science-fictioncominciare
commenceri pop-corn(m)
le pop-cornla coca-cola(f)
le coca-coladurare
dureruscire
sortirla prossima settimana(f)
la semaine prochaineExercices de compréhension
- Question 1 · Choix multiple
Come si chiama il cinema?
- A. Nuovo
- B. Odeon
- C. Astra
- D. Roma
Voir la réponse
Réponse : Odeon - Question 2 · Choix multiple
Quanto costa un biglietto?
- A. 5€
- B. 8€
- C. 10€
- D. 15€
Voir la réponse
Réponse : 10€ - Question 3 · Vrai/Faux
Il film dura un'ora.
Voir la réponse
Réponse : FauxDura DUE ORE.
- Question 4 · Choix multiple
Che tipo di film guardano?
- A. Commedia
- B. Romantico
- C. Fantascienza
- D. Horror
Voir la réponse
Réponse : Fantascienza - Question 5 · Question ouverte
Qual è l'ultimo film che hai visto?
🇮🇹 Note culturelle
En Italie, les cinémas sont souvent en dehors des centres-villes (multiplex). Les cinémas d'auteur (« cinema d'essai ») survivent encore dans les villes comme Rome, Milan, Bologne. Beaucoup de films étrangers sont DOUBLÉS en italien, pas sous-titrés (tradition millénaire). Pour les voir en version originale, chercher les séances « lingua originale ».