Apprendre l'italienConnexion
A2 Vie quotidienne 140 mots 5 min

Aller chez le dentiste

Andare dal dentista

Luca ha mal di denti. Non gli piace il dentista, ma deve andare.

Le texte

🇮🇹 Italien
Da una settimana avevo mal di denti. Di notte non riuscivo a dormire. Alla fine ho preso appuntamento dal dentista. Non ci andavo da tre anni. Avevo paura. Lunedì mattina sono arrivato allo studio. La segretaria mi ha fatto riempire un modulo. Ho aspettato quindici minuti nella sala d'attesa. La dottoressa si chiamava Claudia. Era una donna di quarant'anni, gentile e rassicurante. Mi ha fatto aprire la bocca. « Ha una carie importante », mi ha detto. « Devo fare un'otturazione ». Ha iniziato il lavoro. Mi ha fatto un'iniezione di anestesia. Ho sentito un dolore breve, poi niente. Ha lavorato per trenta minuti. Sentivo strani rumori ma non avevo dolore. Alla fine mi ha fatto pagare centoventi euro. Sono uscito contento. Il mal di denti era sparito. Mi sono promesso: tornerò ogni sei mesi.
🇫🇷 Traduction
Depuis une semaine j'avais mal aux dents. La nuit je n'arrivais pas à dormir. Finalement j'ai pris rendez-vous chez le dentiste. Je n'y allais pas depuis trois ans. J'avais peur. Lundi matin je suis arrivé au cabinet. La secrétaire m'a fait remplir un formulaire. J'ai attendu quinze minutes dans la salle d'attente. La doctoresse s'appelait Claudia. C'était une femme de quarante ans, gentille et rassurante. Elle m'a fait ouvrir la bouche. « Vous avez une carie importante », m'a-t-elle dit. « Je dois faire un plombage ». Elle a commencé le travail. Elle m'a fait une injection d'anesthésie. J'ai senti une douleur brève, puis rien. Elle a travaillé pendant trente minutes. J'entendais des bruits étranges mais je n'avais pas de douleur. À la fin elle m'a fait payer cent vingt euros. Je suis sorti content. Le mal de dents avait disparu. Je me suis promis : je reviendrai tous les six mois.

Vocabulaire-clé

il mal di denti(m)
le mal de dents
prendere appuntamento
prendre rendez-vous
il dentista(m)
le dentiste
lo studio(m)
le cabinet
la segretaria(f)
la secrétaire
riempire un modulo
remplir un formulaire
la sala d'attesa(f)
la salle d'attente
rassicurante
rassurant
la carie(f)
la carie
l'otturazione(f)
le plombage
l'iniezione(f)
l'injection
l'anestesia(f)
l'anesthésie
il dolore(m)
la douleur
sparire
disparaître

Exercices de compréhension

  1. Question 1 · Choix multiple

    Da quando aveva mal di denti?

    • A. Da un giorno
    • B. Da una settimana
    • C. Da un mese
    • D. Da un anno
    Voir la réponse
    Réponse : Da una settimana
  2. Question 2 · Vrai/Faux

    Luca amava andare dal dentista.

    Voir la réponse
    Réponse : Faux

    Aveva paura.

  3. Question 3 · Choix multiple

    Quanto ha pagato?

    • A. 80€
    • B. 100€
    • C. 120€
    • D. 200€
    Voir la réponse
    Réponse : 120€
  4. Question 4 · À compléter

    Ha una ___ importante. (carie)

    Voir la réponse
    Réponse : carie
  5. Question 5 · Question ouverte

    Quando sei andato/a dal dentista l'ultima volta?

🇮🇹 Note culturelle

Les soins dentaires en Italie sont principalement PRIVÉS — le système public (SSN) ne couvre que les urgences et certaines prestations pour enfants. Résultat : prix élevés (50-150€ une consultation, 500-2000€ une couronne). Beaucoup d'Italiens vont en Croatie, Albanie ou Roumanie pour se faire soigner (« turismo dentistico »). Une couronne en Albanie : 200€ contre 1000€ en Italie.

Lectures similaires