Rule reminder
Italian cleft sentences (frasi scisse) correspond directly to English 'it is/was...that/who' structures. Italian: 'È Marco che ha vinto' = English: 'It is Marco who won.' Key differences: Italian 'che' covers both 'that' and 'who'; Italian clefts are more flexible with tense; Italian uses 'chi' (not 'che') when asking who in cleft questions. Pseudo-clefts: 'Quello che voglio è riposo' = 'What I want is rest.'
Which Italian sentence correctly translates 'It is the government that must act'?