A2Expression
in bocca al lupo
bonne chance (litt. 'dans la gueule du loup')
/in BOK-ka al LU-po/
Testez-vous
Que signifie ‘in bocca al lupo’ ?
Exemples en contexte
In bocca al lupo per il tuo esame!
Bonne chance pour ton examen !
— In bocca al lupo! — Crepi il lupo!
— Bonne chance ! — Que le loup crève ! (la réponse correcte)
À propos de ce mot
Expression idiomatique fascinante : 'in bocca al lupo' (dans la gueule du loup) signifie 'bonne chance'. La réponse obligatoire est 'Crepi (il lupo) !' (Que le loup crève !) — dire 'grazie' porterait malheur ! En français, 'merde !' joue un rôle similaire dans le monde du spectacle (on ne dit pas 'bonne chance' à un acteur). L'expression française 'dans la gueule du loup' existe aussi mais n'est pas un souhait de chance — c'est un piège dangereux. Beau faux ami culturel !
Mots liés
auguricoraggioesamesuccessocrepi