FastItalian LearningSign in
Fiches/🎉 Celebrations/in bocca al lupo
A2Expression

in bocca al lupo

bonne chance (litt. 'dans la gueule du loup')

/in BOK-ka al LU-po/

Testez-vous

Que signifie ‘in bocca al lupo’ ?

Exemples en contexte

In bocca al lupo per il tuo esame!

Bonne chance pour ton examen !

— In bocca al lupo! — Crepi il lupo!

— Bonne chance ! — Que le loup crève ! (la réponse correcte)

À propos de ce mot

Expression idiomatique fascinante : 'in bocca al lupo' (dans la gueule du loup) signifie 'bonne chance'. La réponse obligatoire est 'Crepi (il lupo) !' (Que le loup crève !) — dire 'grazie' porterait malheur ! En français, 'merde !' joue un rôle similaire dans le monde du spectacle (on ne dit pas 'bonne chance' à un acteur). L'expression française 'dans la gueule du loup' existe aussi mais n'est pas un souhait de chance — c'est un piège dangereux. Beau faux ami culturel !

Mots liés

auguricoraggioesamesuccessocrepi

Autres fiches — Celebrations

← Toutes les fiches — Celebrations