Cette petite formule existe partout : au restaurant (« il y a du poisson ? »), en voyage (« il y a une pharmacie ? »), à la maison (« il y a du lait ? »). À maîtriser en priorité.
La leçon
La règle
• C'è + nom au SINGULIER → il y a (un seul). • Ci sono + nom au PLURIEL → il y a (plusieurs). Le « ci » correspond plus ou moins à « y » en français (« il Y a »). Facile à retenir pour un francophone.
| Italien | Français |
|---|---|
| C'è un bar qui vicino. | Il y a un bar près d'ici. |
| Ci sono tre chiese in centro. | Il y a trois églises au centre. |
| C'è il Wi-Fi? | Il y a le Wi-Fi ? |
| Non ci sono biglietti. | Il n'y a pas de billets. |
« È » = il/elle est (description). « C'è » = il y a (présence). Exemple : « Marco è italiano » (identité) vs « C'è Marco alla festa » (présence).
Scusi, c'è un bagno qui?
Excusez-moi, y a-t-il des toilettes ici ?
In frigo ci sono ancora le lasagne.
Dans le frigo, il y a encore les lasagnes.
Exercices
- Exercice 1 · À compléter
___ molte persone alla festa.
Voir la réponse
Réponse : Ci sono - Exercice 2 · À compléter
___ un problema.
Voir la réponse
Réponse : C'è - Exercice 3 · Traduction
« Il y a un supermarché ? »
Voir la réponse
Réponse : C'è un supermercato? - Exercice 4 · Traduction
« Il n'y a pas de pain. »
Voir la réponse
Réponse : Non c'è pane. - Exercice 5 · Choix multiple
Lequel est correct ?
- A. C'è molti libri
- B. Ci sono molti libri
- C. È molti libri
- D. Sono molti libri
Voir la réponse
Réponse : Ci sono molti libri
Le bagno italien : toilettes ou salle de bain ?
« Bagno » signifie à la fois « salle de bain » ET « toilettes ». Dans un bar ou un restaurant, demander « Scusi, dov'è il bagno? » veut dire « où sont les toilettes ». À la maison, c'est la salle de bain. Pas d'ambiguïté en contexte : on comprend toujours. Petit détail : en Italie, les toilettes publiques (dans les restaurants, gares) sont souvent gratuites — mais il faut parfois demander une clé au comptoir.
« Scusi, c'è un bancomat qui vicino? »
Excusez-moi, y a-t-il un distributeur près d'ici ?