Rule reminder
Register transformation requires: (1) replacing all verbs with nominalisations where possible; (2) switching from active to passive or impersonal 'si' constructions; (3) replacing colloquial connectives ('però', 'allora', 'visto che') with formal ones ('tuttavia', 'pertanto', 'in considerazione di'); (4) expanding abbreviated expressions into full formal phrases. The goal is a text appropriate for an official report, academic paper, or formal letter.
SPOKEN: 'Siccome non avevano i soldi, hanno fermato i lavori.' What is the best formal nominal-style version?