FastItalian LearningSign in
Verbes· 12 min
Jour 4 sur 30

Le verbe essere (être) au présent

Il verbo essere al presente

Objectif du jour
Tu conjugueras essere sans hésiter et tu pourras dire qui tu es, comment tu vas, d'où tu viens.

Essere, c'est le verbe le plus important de l'italien. Il est irrégulier (comme « être » en français), mais une fois mémorisé, il ouvre des dizaines de phrases.

La leçon

Conjugaison de essere (être)
PronomItalienFrançais
iosonoje suis
tuseitu es
lui / leièil / elle est
noisiamonous sommes
voisietevous êtes
lorosonoils / elles sont
Attention au è avec accent

« è » (il/elle est) prend toujours un accent grave. Sans accent, « e » veut dire « et ». Exemple : « Marco è italiano e Sophie è francese » = Marco est italien ET Sophie est française.

Les pronoms sujets sont facultatifs

Contrairement au français, on dit souvent juste « sono francese » (= je suis français(e)), sans « io ». La terminaison du verbe (-o = je, -i = tu, etc.) suffit à identifier la personne. On n'utilise « io / tu » que pour insister.

Sono italiano, sono di Roma.

Je suis italien, je suis de Rome.

Sei stanco? No, sto bene.

Tu es fatigué ? Non, je vais bien.

Siamo amici da dieci anni.

Nous sommes amis depuis dix ans.

Exercices

  1. Exercice 1 · À compléter

    Io ___ francese.

    Voir la réponse
    Réponse : sono

    1re personne du singulier = sono.

  2. Exercice 2 · À compléter

    Marco e Luigi ___ italiani.

    Voir la réponse
    Réponse : sono

    3e personne du pluriel = sono (même forme que « je »).

  3. Exercice 3 · Choix multiple

    Traduis : « Nous sommes étudiants. »

    • A. Siete studenti
    • B. Siamo studenti
    • C. Sono studenti
    • D. Sei studenti
    Voir la réponse
    Réponse : Siamo studenti

    « Nous sommes » = siamo.

  4. Exercice 4 · Traduction

    « Tu es fatigué ? »

    Voir la réponse
    Réponse : Sei stanco?
  5. Exercice 5 · Traduction

    « Elle est professeure. »

    Voir la réponse
    Réponse : È professoressa.
🇮🇹 Note culturelle

Essere di + ville : dire d'où on vient

Les Italiens ne disent pas « je viens de Rome » mais « je suis de Rome » : sono di Roma. Cette formule marque une identité locale forte. En Italie, on est d'abord romain, milanais, napolitain — italien vient après. Ce campanilisme (attachement à son clocher) date du Moyen Âge, quand chaque cité était indépendante.

Phrase du jour à retenir

« Io sono francese. E tu, di dove sei? »

Je suis française. Et toi, d'où es-tu ?