FastItalian LearningSign in
Présent· 10 min
Jour 12 sur 30

Les verbes en -ere au présent

I verbi in -ere al presente

Objectif du jour
Tu conjugueras les verbes en -ere (leggere, scrivere, prendere...).

Après les -ARE, voici les -ERE. Même logique : tu gardes la racine et tu changes la terminaison. Mais attention, il y a beaucoup d'irréguliers cachés (on les verra plus tard).

La leçon

Leggere (lire) — modèle -ERE
PronomConjugaisonFrançais
iolegg-oje lis
tulegg-itu lis
lui/leilegg-eil/elle lit
noilegg-iamonous lisons
voilegg-etevous lisez
lorolegg-onoils/elles lisent
Différences avec -ARE

Seules 3 terminaisons changent : 3e sing. = -E (au lieu de -A), 2e plur. = -ETE (au lieu de -ATE), 3e plur. = -ONO (au lieu de -ANO). Mémorise surtout « -ono » pour la 3e du pluriel : LEG-go-no.

Verbes -ERE courants

  • leggerelire
  • scrivereécrire
  • prendereprendre
  • vederevoir
  • metteremettre
  • perdereperdre
  • chiederedemander
  • conoscereconnaître
  • viverevivre
  • crederecroire

Leggo un libro ogni settimana.

Je lis un livre chaque semaine.

Scriviamo un'email al professore.

Nous écrivons un e-mail au professeur.

Chiedere vs Domandare

Les deux veulent dire « demander ». Mais : chiedere = demander pour obtenir (chiedo un caffè). Domandare = poser une question (domando a che ora apre il museo). Au quotidien, chiedere suffit dans 90% des cas.

Exercices

  1. Exercice 1 · À compléter

    Marco ___ (scrivere) una lettera.

    Voir la réponse
    Réponse : scrive
  2. Exercice 2 · À compléter

    I bambini ___ (leggere) un libro.

    Voir la réponse
    Réponse : leggono
  3. Exercice 3 · Traduction

    « Nous prenons le bus. »

    Voir la réponse
    Réponse : Prendiamo l'autobus.
  4. Exercice 4 · Traduction

    « Vous voyez Marco ? »

    Voir la réponse
    Réponse : Vedete Marco?
  5. Exercice 5 · Choix multiple

    Quelle conjugaison est CORRECTE pour « ils lisent » ?

    • A. leggano
    • B. leggono
    • C. leggeno
    • D. leggino
    Voir la réponse
    Réponse : leggono
🇮🇹 Note culturelle

L'espresso : l'art italien de prendre un café

« Prendo un caffè » signifie presque toujours « je prends un espresso ». Au bar italien, « un caffè » = un espresso ; « un caffè lungo » = un peu plus d'eau ; « un caffè americano » = le style « café filtre ». Prononcer « je prends un café italien » est un pléonasme. Et le cappuccino se boit le matin, jamais après midi : commander un cappuccino à 15h fait rire les Italiens.

Phrase du jour à retenir

« Leggo l'italiano, ma lo parlo poco. »

Je lis l'italien, mais je le parle peu.