Rule reminder
Proprio has several emphatic uses: (1) exactly / right / just: 'È proprio quello che cercavo' (that's exactly what I was looking for); (2) really / truly: 'Sono proprio stanco' (I'm really tired); (3) with negation — not at all / absolutely not: 'Non lo faccio proprio' (I absolutely won't do it); (4) emphasising identity: 'È proprio lui' (it's really him).
What does proprio mean in: 'È proprio quello che volevo'?