Rule reminder
A key feature of Italian nominal style is replacing subordinate clauses with prepositional noun phrases. Temporal clauses ('quando arrivò') → 'al momento del suo arrivo'. Causal clauses ('poiché la domanda aumentò') → 'a causa dell'aumento della domanda'. Final clauses ('affinché si raggiunga l'accordo') → 'ai fini del raggiungimento dell'accordo'. This compression is essential in academic and legal writing.
ORIGINAL: 'Le attività si sono interrotte perché è scoppiato un incendio.' Which nominal phrase best replaces the underlined causal clause?