Rule reminder
In spoken Italian, idioms are used at a much higher frequency than in formal written language. Many B2 idioms are heard every day in natural conversation. Practise with authentic audio and dialogues to internalise them.
A: 'Come mai non hai ancora risposto alla mail di Marco?' B: 'Sto **prendendo tempo** — non so ancora cosa dirgli.' What does 'prendere tempo' mean?