Italian Reflexive Verbs: Your Entire Morning Routine in One Grammar Lesson
Italian reflexive verbs are used constantly in everyday conversation. Every morning routine — waking up, washing, getting dressed, sitting at the table — involves reflexive verbs. They look different from regular verbs (they end in '-si' in the dictionary) and they have their own pronoun system. But once you understand the pattern, Italian reflexive verbs are one of the most satisfying things to master — because suddenly you can describe entire swathes of daily life.
A reflexive verb describes an action done to or for oneself. The dictionary form (infinitive) ends in '-si': alzarsi (to get up), lavarsi (to wash oneself), vestirsi (to get dressed). To conjugate them, you remove '-si', conjugate the verb normally, and add the reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si) before the verb.
Reflexive Pronouns
| Subject pronoun | Reflexive pronoun | Meaning |
|---|---|---|
| io | mi | myself |
| tu | ti | yourself |
| lui / lei | si | himself / herself |
| noi | ci | ourselves |
| voi | vi | yourselves |
| loro | si | themselves |
Alzarsi (to get up) — Present Tense
| Person | Italian | English |
|---|---|---|
| io | mi alzo | I get up |
| tu | ti alzi | you get up |
| lui/lei | si alza | he/she gets up |
| noi | ci alziamo | we get up |
| voi | vi alzate | you all get up |
| loro | si alzano | they get up |
The reflexive pronoun goes <strong>BEFORE a conjugated verb</strong> (<em>Mi alzo tardi</em>) but <strong>attaches to the END</strong> of an infinitive (<em>Voglio alzarmi tardi</em> — I want to get up late) or a gerund (<em>Alzandomi tardi</em> — Getting up late). Both positions are correct in different contexts — and getting this right is one of the markers of a fluent speaker.
Essential Reflexive Verbs for Daily Life
Mi alzo alle sette. — I get up at seven.
Mi sveglio presto. — I wake up early.
Mi lavo le mani. — I wash my hands.
Mi faccio la doccia ogni mattina. — I shower every morning.
Si veste velocemente. — He gets dressed quickly.
Ti pettini ogni giorno? — Do you comb your hair every day?
Siediti qui! — Sit down here!
Mi addormento presto. — I fall asleep early.
Si trucca ogni mattina. — She does her make-up every morning.
Si spoglia e va a letto. — He undresses and goes to bed.
Reflexive Verbs for Feelings and Interactions
Mi sento stanco. — I feel tired.
Ci divertiamo sempre insieme. — We always have fun together.
Mi annoio facilmente. — I get bored easily.
Si arrabbia spesso. — He often gets angry.
Mi sono innamorato di lei. — I fell in love with her.
Non ti preoccupare! — Don't worry!
Ti ricordi di me? — Do you remember me?
Mi sono dimenticato il portafoglio. — I forgot my wallet.
Mi abituo facilmente. — I get used to things easily.
Il treno si ferma qui. — The train stops here.
In the passato prossimo, all reflexive verbs use essere as the auxiliary. The past participle agrees with the subject: 'Mi sono alzato' (male) / 'Mi sono alzata' (female). 'Ci siamo divertiti' (mixed or male group) / 'Ci siamo divertite' (all-female group). This agreement is non-negotiable in written Italian.
Reflexive Verbs in the Past Tense
Mi sono svegliato tardi.
I woke up late. (male speaker)
Si è vestita in fretta.
She got dressed in a hurry.
Ci siamo divertiti tantissimo.
We had a fantastic time.
Vi siete alzati presto?
Did you all get up early?
Si sono sposati l'anno scorso.
They got married last year.
Reflexive verbs can also express mutual actions (<em>each other</em>): '<em>Ci conosciamo da anni</em>' — we've known each other for years. '<em>Si parlano ogni giorno</em>' — they talk to each other every day. '<em>Si sono incontrati al bar</em>' — they met each other at the bar. <strong>The form is identical to the regular reflexive</strong> — context tells you whether it's reflexive (oneself) or reciprocal (each other). Italian cleverly uses one form for both.
Some Italian verbs change meaning depending on whether they are used reflexively or not. 'Chiamare' means to call (someone else); 'chiamarsi' means to be called (one's own name). 'Sentire' means to hear or feel (something external); 'sentirsi' means to feel (an internal state). 'Fare' means to do or make; 'farsi' in various compound expressions means to get or have something done to yourself: 'farsi la barba' (to shave), 'farsi il bagno' (to have a bath), 'farsi del male' (to hurt oneself). These pairs are worth learning together.
Non-reflexive vs Reflexive: Key Contrasts
| Non-reflexive | Meaning | Reflexive | Meaning |
|---|---|---|---|
| chiamare | to call (someone) | chiamarsi | to be called (a name) |
| sentire | to hear / to feel (external) | sentirsi | to feel (internal state) |
| ricordare | to remind (someone) | ricordarsi | to remember |
| alzare | to raise / lift (something) | alzarsi | to get up |
| sposare | to marry (someone — archaic) | sposarsi | to get married |
Reflexive verbs unlock your entire daily routine in Italian. Start practising them now — 2,500+ free exercises are waiting.
Start practising free →Tu veux pratiquer ce que tu viens d'apprendre ?
Plus de 2 500 exercices gratuits t'attendent.
Commencer gratuitement →