FastItalian LearningSign in
← Tous les articles
🔄

Italian Reflexive Verbs: Your Entire Morning Routine in One Grammar Lesson

8 min de lecture · Grammar

Italian reflexive verbs are used constantly in everyday conversation. Every morning routine — waking up, washing, getting dressed, sitting at the table — involves reflexive verbs. They look different from regular verbs (they end in '-si' in the dictionary) and they have their own pronoun system. But once you understand the pattern, Italian reflexive verbs are one of the most satisfying things to master — because suddenly you can describe entire swathes of daily life.

A reflexive verb describes an action done to or for oneself. The dictionary form (infinitive) ends in '-si': alzarsi (to get up), lavarsi (to wash oneself), vestirsi (to get dressed). To conjugate them, you remove '-si', conjugate the verb normally, and add the reflexive pronoun (mi, ti, si, ci, vi, si) before the verb.

Reflexive Pronouns

Subject pronounReflexive pronounMeaning
iomimyself
tutiyourself
lui / leisihimself / herself
noiciourselves
voiviyourselves
lorosithemselves

Alzarsi (to get up) — Present Tense

PersonItalianEnglish
iomi alzoI get up
tuti alziyou get up
lui/leisi alzahe/she gets up
noici alziamowe get up
voivi alzateyou all get up
lorosi alzanothey get up
Pronoun Position — Before or After?

The reflexive pronoun goes <strong>BEFORE a conjugated verb</strong> (<em>Mi alzo tardi</em>) but <strong>attaches to the END</strong> of an infinitive (<em>Voglio alzarmi tardi</em> — I want to get up late) or a gerund (<em>Alzandomi tardi</em> — Getting up late). Both positions are correct in different contexts — and getting this right is one of the markers of a fluent speaker.

Essential Reflexive Verbs for Daily Life

alzarsito get up

Mi alzo alle sette. — I get up at seven.

svegliarsito wake up

Mi sveglio presto. — I wake up early.

lavarsito wash (oneself)

Mi lavo le mani. — I wash my hands.

farsi la docciato have a shower

Mi faccio la doccia ogni mattina. — I shower every morning.

vestirsito get dressed

Si veste velocemente. — He gets dressed quickly.

pettinarsito comb one's hair

Ti pettini ogni giorno? — Do you comb your hair every day?

sedersito sit down

Siediti qui! — Sit down here!

addormentarsito fall asleep

Mi addormento presto. — I fall asleep early.

truccarsito put on make-up

Si trucca ogni mattina. — She does her make-up every morning.

spogliarsito undress / get undressed

Si spoglia e va a letto. — He undresses and goes to bed.

Reflexive Verbs for Feelings and Interactions

sentirsito feel

Mi sento stanco. — I feel tired.

divertirsito enjoy oneself, have fun

Ci divertiamo sempre insieme. — We always have fun together.

annoiarsito get bored

Mi annoio facilmente. — I get bored easily.

arrabbiarsito get angry

Si arrabbia spesso. — He often gets angry.

innamorarsito fall in love

Mi sono innamorato di lei. — I fell in love with her.

preoccuparsito worry

Non ti preoccupare! — Don't worry!

ricordarsito remember

Ti ricordi di me? — Do you remember me?

dimenticarsito forget

Mi sono dimenticato il portafoglio. — I forgot my wallet.

abituarsito get used to

Mi abituo facilmente. — I get used to things easily.

fermarsito stop

Il treno si ferma qui. — The train stops here.

In the passato prossimo, all reflexive verbs use essere as the auxiliary. The past participle agrees with the subject: 'Mi sono alzato' (male) / 'Mi sono alzata' (female). 'Ci siamo divertiti' (mixed or male group) / 'Ci siamo divertite' (all-female group). This agreement is non-negotiable in written Italian.

Reflexive Verbs in the Past Tense

Mi sono svegliato tardi.

I woke up late. (male speaker)

Si è vestita in fretta.

She got dressed in a hurry.

Ci siamo divertiti tantissimo.

We had a fantastic time.

Vi siete alzati presto?

Did you all get up early?

Si sono sposati l'anno scorso.

They got married last year.

Reciprocal Reflexives — Each Other

Reflexive verbs can also express mutual actions (<em>each other</em>): '<em>Ci conosciamo da anni</em>' — we've known each other for years. '<em>Si parlano ogni giorno</em>' — they talk to each other every day. '<em>Si sono incontrati al bar</em>' — they met each other at the bar. <strong>The form is identical to the regular reflexive</strong> — context tells you whether it's reflexive (oneself) or reciprocal (each other). Italian cleverly uses one form for both.

Some Italian verbs change meaning depending on whether they are used reflexively or not. 'Chiamare' means to call (someone else); 'chiamarsi' means to be called (one's own name). 'Sentire' means to hear or feel (something external); 'sentirsi' means to feel (an internal state). 'Fare' means to do or make; 'farsi' in various compound expressions means to get or have something done to yourself: 'farsi la barba' (to shave), 'farsi il bagno' (to have a bath), 'farsi del male' (to hurt oneself). These pairs are worth learning together.

Non-reflexive vs Reflexive: Key Contrasts

Non-reflexiveMeaningReflexiveMeaning
chiamareto call (someone)chiamarsito be called (a name)
sentireto hear / to feel (external)sentirsito feel (internal state)
ricordareto remind (someone)ricordarsito remember
alzareto raise / lift (something)alzarsito get up
sposareto marry (someone — archaic)sposarsito get married

Reflexive verbs unlock your entire daily routine in Italian. Start practising them now — 2,500+ free exercises are waiting.

Start practising free →

Tu veux pratiquer ce que tu viens d'apprendre ?

Plus de 2 500 exercices gratuits t'attendent.

Commencer gratuitement →