FastItalian LearningSign in
← Tous les articles
🗺️

Italian Prepositions: Di, A, Da, In, Con, Su, Per, Tra — Why They're Tricky and How to Master Them

9 min de lecture · Grammar

Prepositions are the glue of Italian sentences — and they are notoriously tricky because they do not always translate directly from English. The eight core Italian prepositions are di, a, da, in, con, su, per, and tra/fra. Mastering their main uses — and how they form contractions with the definite article — will transform your fluency. Preposition errors are the most common markers of intermediate-level Italian; getting them right is the mark of advanced comprehension.

Articulated Prepositions — Contractions With Definite Articles

Prep.illolal'iglile
dideldellodelladell'deideglidelle
aalalloallaall'aiaglialle
dadaldallodalladall'daidaglidalle
innelnellonellanell'neineglinelle
susulsullosullasull'suisuglisulle

Note: con, per, and tra/fra do NOT contract with the definite article in modern Italian (though 'col' and 'coi' from con+il/i are still used informally). Use them as separate words: 'con il', 'per la', 'tra i'.

DI — Main Uses

UseExampleEnglish
Possessionil libro di MarcoMarco's book
Origin (with 'essere')Sono di Roma.I am from Rome.
Materialun tavolo di legnoa wooden table
Topic / aboutParliamo di politica.We talk about politics.
PartitiveVoglio del pane.I want some bread.
After quantity wordsun bicchiere di vinoa glass of wine
ComparisonLuca è più alto di Marco.Luca is taller than Marco.

A — Main Uses

UseExampleEnglish
Location (city)Vivo a Milano.I live in Milan.
Motion toward (city)Vado a Roma.I'm going to Rome.
Indirect objectParlo a mia madre.I'm speaking to my mother.
Time (clock)Alle tre.At three o'clock.
Mannera piedi, a voce altaon foot, aloud
Before infinitiveInizio a capire.I'm starting to understand.

DA — Main Uses

UseExampleEnglish
Origin / FromVengo dalla Spagna.I come from Spain.
Agent in passivescritto da Dantewritten by Dante
Since / For (ongoing)Studio da tre anni.I have studied for three years.
At someone's placeSono dal medico.I'm at the doctor's.
Purpose / Functionocchiali da solesunglasses
As (characteristic)da bambinoas a child

IN, CON, SU, PER, TRA — Key Uses

Prep.Key UseExample
inLocation (country, region, room)in Italia, in cucina
inTransport (enclosed)in macchina, in treno
inFuture timeTorno in un'ora.
conWith (company)Vengo con te.
conWith (instrument/means)scritto con la matita
suOn top ofIl libro è sul tavolo.
suAbout (topic, formal)un libro sulla storia
perPurpose / in order toStudio per imparare.
perDuration (completed)Ho aspettato per un'ora.
perDestination (going)Parto per Parigi domani.
tra/fraBetween / amongtra me e te
tra/fraFuture (in X time)Arrivo tra cinque minuti.

Prepositions in Natural Sentences

Il treno parte alle otto dalla stazione centrale.

The train leaves at eight from the central station.

Ho comprato un regalo per mia sorella.

I bought a present for my sister.

Vivo in Italia da tre anni.

I have been living in Italy for three years.

Il gatto dorme sul divano.

The cat is sleeping on the sofa.

Tra un'ora andiamo al cinema.

In an hour we're going to the cinema.

Ho parlato con il professore del mio esame.

I spoke with the professor about my exam.

In vs. A for Locations

Use <strong>A</strong> with cities and small islands: <em>a Roma, a Capri</em>. Use <strong>IN</strong> with countries, regions, continents, and large islands: <em>in Italia, in Toscana, in Europa, in Sicilia</em>. Use <strong>IN</strong> with rooms and enclosed spaces: <em>in cucina, in ufficio, in classe</em>. Exceptions exist (<em>in centro, all'estero</em>) — learn them as fixed phrases.

The trickiest preposition choices

Da vs per + durationongoing vs completed time

Studio italiano da tre anni (ongoing). Ho studiato per tre ore (completed and finished).

Di vs su for 'about'topic after verbs vs topic as noun modifier

Parliamo di sport (verbs: parlare, scrivere, pensare + di). Un libro sulla storia (noun + su = about).

A vs in for locationscity vs country / region

Vado a Roma (city). Vado in Italia (country). Vado in Toscana (region).

Dal medico vs al medicoat the doctor's (place) vs to the doctor

Sono dal medico (I'm at the doctor's). Vado dal medico (I'm going to the doctor's). Dal = at the place of.

The preposition 'da' before a person's name or profession means 'at someone's place' — a contraction of 'a casa di'. So 'vado da Marco' means 'I'm going to Marco's place', 'sono dal dentista' means 'I'm at the dentist's', 'mangiamo dalla nonna' means 'we're eating at Grandma's'. This is one of the most useful and distinctly Italian uses of da — and one that often surprises learners when they first encounter it.

2,500+ free exercises are waiting for you.

Start practising free →

Tu veux pratiquer ce que tu viens d'apprendre ?

Plus de 2 500 exercices gratuits t'attendent.

Commencer gratuitement →