FastItalian LearningSign in
← Tous les articles

The Italian Pluperfect: How to Tell Two Past Events Apart and Sound Fluent Doing It

6 min de lecture · Grammar

Imagine you are telling a story: 'When I arrived, Marco had already left.' In Italian, 'had already left' requires the trapassato prossimo — the pluperfect tense. It describes an action that was completed before another past event. Once you know the passato prossimo well, the trapassato prossimo is easy: just shift the auxiliary one step further into the past.

The trapassato prossimo is formed with the imperfect (imperfetto) of the auxiliary verb — avere or essere — plus the past participle. This mirrors the passato prossimo exactly, except the auxiliary is in the imperfect instead of the present. The choice of auxiliary follows the same rules: verbs of motion and reflexive verbs take essere; most other verbs take avere.

Formation: Trapassato Prossimo

TypeFormulaExample
With avereavevo/avevi/aveva... + past participleavevo mangiato (I had eaten)
With essereero/eri/era... + past participleero andato/a (I had gone)

Trapassato Prossimo — Parlare (avere verb)

PersonFormEnglish
ioavevo parlatoI had spoken
tuavevi parlatoyou had spoken
lui/leiaveva parlatohe/she had spoken
noiavevamo parlatowe had spoken
voiavevate parlatoyou had spoken
loroavevano parlatothey had spoken

Trapassato Prossimo — Andare (essere verb)

PersonMasc.Fem.English
ioero andatoero andataI had gone
tueri andatoeri andatayou had gone
lui/leiera andatoera andatahe/she had gone
noieravamo andatieravamo andatewe had gone
voieravate andatieravate andateyou had gone
loroerano andatierano andatethey had gone

With essere verbs, the past participle agrees in gender and number with the subject, exactly as in the passato prossimo. With avere verbs, the past participle is invariable (always masculine singular) unless preceded by a direct object pronoun — in that case it agrees with the pronoun.

Trapassato Prossimo in Sentences

Quando sono arrivato, Marco era già partito.

When I arrived, Marco had already left.

Non avevo mai mangiato la pappardelle prima di allora.

I had never eaten pappardelle before that.

Avevano studiato tutta la notte prima dell'esame.

They had studied all night before the exam.

Il treno era già arrivato quando siamo andati alla stazione.

The train had already arrived when we went to the station.

Non avevo capito niente di quello che aveva detto.

I hadn't understood anything he had said.

The trapassato prossimo is typically used together with the passato prossimo or the imperfetto to create a timeline of two past events. The earlier event uses the trapassato prossimo; the later (reference) event uses the passato prossimo or imperfetto. Time expressions like 'già' (already), 'ancora' (yet/still), 'appena' (just), and 'prima' (before) frequently accompany it.

Key Time Expressions with Trapassato Prossimo

ExpressionMeaningExample
giàalreadyAveva già finito quando ho chiamato.
ancora (non)not yetNon erano ancora arrivati.
appenajust (barely)Aveva appena cominciato.
prima dibeforePrima di conoscerla, avevo viaggiato molto.
dopo cheafterDopo che aveva mangiato, è uscito.

In storytelling and narrative Italian, the trapassato prossimo often pairs with the passato remoto (the literary past tense) instead of the passato prossimo. This pairing — passato remoto for the reference event, trapassato prossimo for the earlier event — is standard in novels and formal writing: 'Quando arrivò, la festa era già finita.'

Trapassato Prossimo in Narrative

Aprì il libro che non aveva mai letto.

He opened the book he had never read. (passato remoto + trapassato)

Capì finalmente perché era successo.

He finally understood why it had happened.

Ricordò le parole che lei gli aveva detto.

He remembered the words she had told him.

The Time-Shift Trick

Think of the <em>trapassato prossimo</em> as 'one notch further back in time.' <em>Passato prossimo</em> = past. <em>Trapassato prossimo</em> = past of the past. Whenever you want to say something happened BEFORE another past event, shift the auxiliary back from present to imperfect: '<em>ho mangiato</em>' → '<em>avevo mangiato</em>.' <strong>That is the whole secret.</strong>

Building Two-Level Past Sentences

Ho cucinato. → Quando sei arrivato, avevo già cucinato.

I cooked. → When you arrived, I had already cooked.

Ha piovuto. → Quando siamo usciti, aveva già piovuto.

It rained. → When we went out, it had already rained.

Si sono sposati. → Non sapevo che si fossero già sposati.

They got married. → I didn't know they had already got married.

2,500+ free exercises are waiting for you.

Start practising free →

Tu veux pratiquer ce que tu viens d'apprendre ?

Plus de 2 500 exercices gratuits t'attendent.

Commencer gratuitement →