FastItalian LearningSign in
← All articles
📊

Più, Meno, Meglio, Peggio — The Italian Comparison System (And the Irregulars That Trip Everyone Up)

7 min read · Grammar

Comparing things is something you do in every conversation: this is better, that's more expensive, she's the tallest. Italian comparatives and superlatives follow clear patterns — but the irregular forms for 'good', 'bad', 'well', and 'badly' — meglio, peggio, migliore, peggiore — cause confusion at every level of learning. The good news: once you understand why they're different, the confusion disappears. This guide covers everything from basic più/meno to the tricky irregulars, with real examples throughout.

There are three types of comparison in Italian: superiority (more than), inferiority (less than), and equality (as ... as). Each has its own structure. The good news: più (more) and meno (less) are invariable — they never change regardless of the adjective, verb, or noun they accompany. Master those two words and you already have the backbone of the system.

Comparative Structures

TypeItalian structureExampleEnglish
More thanpiù + adj + di/cheRoma è più grande di Milano.Rome is bigger than Milan.
Less thanmeno + adj + di/cheQuesto è meno caro di quello.This is less expensive than that.
As ... astanto ... quanto / così ... comeLei è (tanto) brava quanto lui.She is as good as him.

The choice between di and che in comparisons confuses many learners. Here is the rule: use di when comparing two different things or people with the same adjective (Roma è più grande di Milano — two different cities). Use che when comparing two different qualities of the same thing, or when followed by a preposition, verb, or adverb (È più facile da capire che da spiegare — it's easier to understand than to explain).

Di vs Che in Comparisons

Marco è più alto di Luca.

Marco is taller than Luca. (two people, same quality → di)

È più bello nuotare che correre.

Swimming is nicer than running. (two actions → che)

Parla meglio il francese che l'italiano.

She speaks French better than Italian. (two objects of same verb → che)

Ho più amici in Italia che in Germania.

I have more friends in Italy than in Germany. (preposition → che)

Il film era più noioso che interessante.

The film was more boring than interesting. (two adjectives about same noun → che)

Questo ristorante è più economico di quello.

This restaurant is cheaper than that one. (two nouns → di)

The Di vs Che Rule in One Sentence

If you are comparing two different nouns, people, or places — use <strong><em>di</em></strong>. If you are comparing two adjectives, verbs, or prepositional phrases applied to the same subject — use <strong><em>che</em></strong>. When in doubt, ask: what are the two things being compared? If they are two separate nouns, it's <em>di</em>. If they are two descriptive elements about the same noun, it's <em>che</em>.

Superlatives — Relative and Absolute

TypeStructureExampleEnglish
Relative superlativeil/la/i/le più + adjÈ il film più noioso del mondo.It's the most boring film in the world.
Relative superlativeil/la/i/le meno + adjÈ il meno caro del menu.It's the least expensive on the menu.
Absolute superlativeadj + -issimo/a/i/eLa pizza è buonissima!The pizza is incredibly good!
Absolute superlativemolto + adjLa pizza è molto buona!The pizza is very good!

The absolute superlative — formed by adding -issimo to the adjective stem — expresses an extreme degree without any comparison. It's not 'the best'. It's just 'extremely good'. It agrees in gender and number like a regular adjective: bellissimo, bellissima, bellissimi, bellissime. The mechanics: drop the final vowel of the adjective before adding -issimo. Bellobell- + issimo = bellissimo. Simple — and enormously expressive.

Absolute Superlatives in Everyday Speech

Questa pasta è buonissima!

This pasta is absolutely delicious!

Sono stanchissimo.

I'm absolutely exhausted.

È una persona gentilissima.

She's an extremely kind person.

Il film era noiosissimo.

The film was incredibly boring.

Fa caldissimo oggi.

It's extremely hot today.

Sei bravissima in italiano!

You're excellent at Italian!

The Irregular Forms — Most Important

Adjective/AdverbComparativeSuperlativeAbsolute superlative
buono (good)migliore / più buonoil miglioreottimo
cattivo (bad)peggiore / più cattivoil peggiorepessimo
grande (big)maggiore / più grandeil maggioremassimo
piccolo (small)minore / più piccoloil minoreminimo
bene (well) — adverbmeglioil meglio
male (badly) — adverbpeggioil peggio
Meglio vs Migliore — the single most confusing distinction

<em>Meglio</em> is an <strong>adverb</strong> — it describes a verb, telling you how something is done. <em>Migliore</em> is an <strong>adjective</strong> — it describes a noun. <em>Parla meglio di me</em> — she speaks better than me (<em>meglio</em> modifies 'parla'). <em>È una migliore soluzione</em> — it's a better solution (<em>migliore</em> modifies 'soluzione'). Quick test: if you can replace the word with 'in a better way', use <em>meglio</em>. If you can replace it with 'of higher quality', use <em>migliore</em>.

Meglio vs Migliore / Peggio vs Peggiore

Stai meglio oggi?

Are you feeling better today? (adverb — how you feel)

Questo vino è migliore di quello.

This wine is better than that one. (adjective — describing wine)

La situazione va peggio.

The situation is getting worse. (adverb)

Quello era il momento peggiore.

That was the worst moment. (adjective)

È la migliore gelateria di Roma.

It's the best ice cream shop in Rome.

Fa meglio a studiare.

He'd better study. / It's better for him to study.

The relative superlative uses the definite article before più or meno, and uses di (or contracted forms: del, della, dei, etc.) to express 'in' or 'of'. La migliore pizzeria di Napoli — the best pizzeria in Naples. Il più bravo studente della classe — the most skilled student in the class. Notice: di after a superlative translates as 'in' in English, not 'of'. That translation shift catches learners off guard every time.

Relative Superlative — Real Examples

È il paese più bello d'Italia.

It's the most beautiful town in Italy.

Venezia è la città più romantica del mondo.

Venice is the most romantic city in the world.

È la meno costosa delle opzioni disponibili.

It's the least expensive of the available options.

Era il più veloce del gruppo.

He was the fastest in the group.

Common Mistakes — Comparatives and Superlatives

WrongCorrectRule
più buono sempremigliore OR più buonoboth valid but migliore more natural for quality
la più bella ragazza de le ragazzela più bella ragazza delle ragazzedi + le = delle
è meglio il filmil film è miglioremeglio = adverb, migliore = adjective
più grande di checontext decides di or chetwo nouns = di; two qualities = che

2,500+ free exercises are waiting for you.

Start practising free →

Want to practise what you just learned?

2,500+ free exercises waiting for you.

Start free →