FastItalian LearningSign in
← All articles
🎵

Why Italian Anime Theme Songs Are Unlike Anything Else in the World

7 min read · Cultura

In Japan, the theme song for Goldrake was a catchy tune made for children. In Italy, it became a pop hit that an entire generation knows by heart. This was no accident. Italian broadcasters didn't just translate anime themes — they threw them out and commissioned entirely new songs, new orchestrations, new singers. The result was a uniquely Italian musical phenomenon: the sigla dei cartoni animati. Play one at a party of people over 35 and watch the room transform.

The golden era ran from roughly 1977 to 1995, driven by the explosion of Japanese anime on Italian television. Vince Tempera — the composer who wrote the iconic Italian theme for Atlas Ufo Robot (Goldrake) — was its defining voice. But he wasn't alone: Ares Tavolazzi, Giorgio Vanni, Massimo Longhi, and dozens of studio composers worked at fever pitch to transform Japanese animation into something distinctly Italian. These were not simple jingles. They were full orchestral productions with professional singers, memorable melodies, and something unexpected — genuine artistic ambition.

What made the Italian sigle extraordinary was the quality of their lyrics. Rather than describing what happens in the show, the best sigle were poetry. They captured emotional atmospheres, explored themes of friendship, sacrifice, and longing — and they used Italian musically, with a rhythm and imagery that the original Japanese versions often lacked. The sigla for Candy Candy — about an orphan girl in early twentieth-century America — became one of the most beloved children's songs in Italian history. Italians who watched these shows as children remember the Italian themes more vividly than the plots of the episodes themselves.

Italian vocabulary from the sigle

siglatheme song / title sequence music

La sigla di quel cartone mi fa venire i brividi ancora oggi. — That cartoon's theme song still gives me goosebumps today.

cartone animatocartoon / animated show

I cartoni animati giapponesi degli anni '80 erano diversi da tutto. — The Japanese cartoons of the 1980s were unlike anything else.

canzone memorabilememorable song

Era una canzone memorabile che tutti cantavano. — It was a memorable song that everyone sang.

doppiatorevoice actor / dubbing artist

I doppiatori italiani erano tra i migliori al mondo. — Italian voice actors were among the best in the world.

nostalgia dell'infanziachildhood nostalgia

Quelle sigle portano una nostalgia dell'infanzia impossibile da spiegare. — Those theme songs carry a childhood nostalgia impossible to explain.

il personaggiocharacter

Goldrake era il personaggio preferito di ogni bambino italiano. — Goldrake was every Italian child's favourite character.

il robot gigantegiant robot

I robot giganti erano l'ossessione degli anni '80. — Giant robots were the obsession of the 1980s.

il paladinohero / champion / paladin

Atlas è il paladino della Terra contro i nemici alieni. — Atlas is the champion of Earth against alien enemies.

andare in ondato air / to be broadcast

Il cartone andava in onda ogni pomeriggio alle tre. — The cartoon aired every afternoon at three.

la puntataepisode

Aspettavo ogni puntata con ansia. — I waited for each episode with anticipation.

Famous opening lines every Italian knows

«Candy, Candy, ogni giorno che passa è sempre più bello...»

"Candy, Candy, every day that passes is more beautiful than the last..." — The opening of Italy's Candy Candy theme. Generations of Italian children sang this.

«Vola su nello spazio, Goldrake!»

"Fly up into space, Goldrake!" — The climactic line of the Goldrake theme. A phrase that captures the boundless ambition these shows inspired in Italian children.

«Bim bum bam, è arrivato il momento di giocare!»

"Bim bum bam, the moment to play has arrived!" — The theme of Bim Bum Bam, a legendary Italian children's TV show (1982–1999) that featured cartoons and live action.

«Lady Oscar, il fiore e la spada...»

"Lady Oscar, the flower and the sword..." — From the Italian sigla for The Rose of Versailles, a lavish shoujo set in pre-revolutionary France. One of the most beautiful sigle ever written.

«Jeeg Robot d'acciaio, difendi la Terra!»

"Jeeg Robot of steel, defend the Earth!" — From Kotetsu Jeeg. The Italian sigle gave every giant robot a heroic mission statement.

The production of Italian sigle was a fascinating collision of cultures. Japanese studios delivered animation and original scores; Italian production houses — notably companies connected to Rai and Fininvest/Mediaset — hired composers to create entirely new music. Some of these songs outlasted the shows they accompanied in terms of cultural impact. Today there are dedicated concerts, compilation albums, and fan communities devoted entirely to the Italian sigle. These concerts sell out. Grown adults weep when the first bars of Candy Candy begin. That is not nostalgia for a cartoon. That is something deeper.

Iconic Italian Sigle — A Quick Guide

Show (Italian title)Japanese originalMemorable Italian lyric
Atlas Ufo Robot (Goldrake)UFO Robo Grendizer«Vola su nello spazio, Goldrake!»
Candy CandyCandy Candy«Candy, Candy, ogni giorno che passa...»
Lady OscarRose of Versailles«Lady Oscar, il fiore e la spada...»
Mazinga ZMazinger Z«Mazinga super robot del futuro...»
Kiss Me LiciaMezon Ikkoku adaptation«Kiss me Licia, baciami ancora...»
Dragon Ball ZDragon Ball Z«Mille draghi nel cielo...»
Language learning angle

Italian cartoon theme songs are one of the most enjoyable resources for pronunciation practice that exists. They are <strong>short, repetitive, melodic</strong>, and the lyrics are printed everywhere online. For A1–A2 learners, singing along to Italian <em>sigle</em> genuinely trains your ear for phonics and intonation. The language level is typically A2–B1 — clear, emotional, and full of useful vocabulary about courage, friendship, and adventure. Search YouTube for 'sigle cartoni anni 80 italiani' and you'll find hours of material. Start with <em>Goldrake</em>. You'll be hooked.

2,500+ free exercises are waiting for you.

Start practising free →

Want to practise what you just learned?

2,500+ free exercises waiting for you.

Start free →